Lastnosti
O izdelku
Zgodovinske knjige, Jeruzalemska izdaja
Sveto pismo je 'knjiga knjig' in je v celoti ali delno prevedeno v več kakor dva tisoč jezikov. Najstarejši prevodi v grščino, sirščino, aramejščino, latinščino in v nekatere druge jezike so pomembne priče prenašanja izvirnega besedila od začetkov do danes. Osnovni cilj prevajanja v druge jezike je odpiranje vsebine vsem ljudem dobre volje v različnih narodih in kulturah. Prevodi Svetega pisma so večinoma soustvarjali narodni knjižni jezik, skupaj z uvodi in opombami pa tudi narodno kulturo v ožjem in širšem smislu. Tako Sveto pismo v vseh jezikih predstavlja temeljne vrednote spoznanja, verovanja in etičnega odločanja ter živo izročilo sporočanja teh vrednot po komentarjih, literarnih, likovnih in glasbenih stvaritvah na temelju svetopisemskih motivov in v ljudskem izročilu narodov.
Podobni izdelek
Želite obdariti svoje najdražje? Obiščite trgovino Aleteia.
Povezani članki
Poišči izdelek v naših prodajalnah
Knjigarna založbe Družina na Krekov trg 1 v Ljubljani
Knjigarna založbe Družina v prostorih Zavoda sv. Stanislava v Šentvidu
Knjigarna založbe Družina v Novem mestu - Knjigarna Kapitelj
Knjigarna založbe Družina v Ajdovščini - Knjigarna Zvonček
Knjigarna založbe Družina v Murski Soboti - Kleklova knjigarna