Izšel prevod Sonetov Vittorie Colonne
Izšel prevod Sonetov Vittorie Colonne
Izdajo, ki je v zbirki Sidera izšla pri založbi Družina, so predstavili na Italijanskem inštitutu 27. februarja. Slovencem je v prevodu Alojza Gradnika, Braneta Senegačnika in Mateja Venierja z njo dostopen obsežen del pesniškega opusa ene največjih italijanskih (renesančnih) pesnic. Obsežnejši je na voljo le še v angleškem prevodu.
Dobro obiskan kulturni večer je z renesančno glasbo na lutnji uvedel Boris Šinigoj, ob uredniku in prevajalcu dr. Senegačniku pa so o avtorici in njeni poeziji spregovorili dr. Patrizia Farinelli, ki pesnico v dvojezični izdaji predstavlja v izčrpni spremni besedi, dr. Igor Škamperle in prevajalec Matej Venier.
Vplivna osebnost svojega časa
Markiza Vittoria Colonna je bila pomembna, vsestransko izobražena osebnost svojega časa, njeno zrelo poezijo je cenil učeni svet visoke renesanse. Izhajala je iz plemiške družine iz kraja Marino v bližini Rima. Še mlada se je poročila z neapeljskim plemičem Ferrantejem d'Avalosom, marki...