In memoriam: Jasmina Rihar (1975–2022)
In memoriam: Jasmina Rihar (1975–2022)
V nedeljo, 30. oktobra, je na Kreti nenadoma ugasnilo življenje naše sodelavke Jasmine Rihar. Jasmina je bila avtorica in urednica kulture v Družinini mesečni prilogi Slovenski čas, od vsega začetka sodelavka Aleteie Slovenija, za katero je prevajala članke iz španščine in francoščine, ter prevajalka filozofskih in teoloških knjig iz francoščine, ki so izšle pri založbi Družina. Med drugim je prevedla dela Fabricea Hadjadja (Vstajenje, Vera demonov ali presežni ateizem, Kaj je družina?, Kako uspeti v smrti), Chantal Delsol (Sovraštvo do sveta) in Alaina Besancona (Zlo stoletja).
Jasmina Rihar (roj. Arambašič) je diplomirana francistka in hispanistka. Prevajala je zahtevnejša besedila, predvsem s področja krščanske duhovnosti. Leta 2010 se je poročila z Lenartom Riharjem, štiri leta pozneje se jima je rodil sin Natan. Letos poleti se je Jasmina soočila z diagnozo rak. Sledilo je zahtevno zdravljenje, v novembru (takoj po vrnitvi z dopusta na Kreti) pa je bila predvidena še...