Fortunacijan Oglejski: Razlage evangelijev
Fortunacijan Oglejski: Razlage evangelijev
Po petnajstih stoletjih pozabe je aprila pri Mohorjevi družbi v slovenskem jeziku izšlo Fortunacijanovo delo Razlage evangelijev.
Po petnajstih stoletjih pozabe je letos aprila pri Mohorjevi družbi v slovenskem jeziku izšlo Fortunacijanovo delo Razlage evangelijev, ki je bilo najdeno šele leta 2012 in je izjemnega pomena za proučevanje začetkov latinske krščanske eksegeze. »Monografija po zgledni znanstveni metodi izčrpno predstavi zgodovinske okoliščine škofovega delovanja in značilnosti njegove eksegeze,« je v recenziji zapisal akademik Jože Krašovec.
Dragoceni rokopis je odkril avstrijski filolog Lukas J. Dorfbauer z Dunaja leta 2012 in je svoje odkrivanje najstarejšega ohranjenega latinskega komentarja evangelijev (ok. 343-355) opisal na torkovi (20. aprila) okrogli mizi Mohorjeve družbe. Rajko Bratuž je slikovito predstavil oglejsko cerkev in njeno okolje v antiki. Spremne študije pa je pripravil Jan Dominik Bogataj OFM, ki je strokovni sodelavec pri Inštitutu za Sveto pismo in doktorant iz patristične teologije in znanosti na Papeški lateranski univerzi v Rimu. Orisal je vsebino in predstavil življenje kristjanov v tem obdobju in glavne poudarke Fortunacijeve razlage evangelijev. Prevajalka Doroteja Novak pa je ob predstavitvi povedala, da njegovo besedilo dokazuje, da je bil izobražen in je imel edinstven pogled na Sveto pismo. Evangeljske odlomke je nazorno razložil, uporabljal veliko besednih iger, njegova latinščina pa kaže odklon od standardne forme. V delu poleg latinskih zasledimo tudi hebrejske in grške izraze. »Noben izraz ni uporabljen naključno, ampak z namenom,« še izpostavi prevajalka. Vsekakor je delo zanimivo prepletanje Stare in Nove zaveze, alegorična razlaga pa oživi evangeljske besede in nam globlje pomaga razumevati Božjo besedo.