Danes obhajamo mednarodni dan strpnosti
Danes obhajamo mednarodni dan strpnosti
Danes obhajamo mednarodni dan strpnosti, ki ga je Generalna skupščina Združenih narodov razglasila leta 1996. Na današnji dan mineva tudi 20 let od sprejetja deklaracije o načelih strpnosti, njen slovenski prevod pa bodo predstavniki projekta Mi smo za strpnost , Izobraževalni center Eksena, danes izročili in predstavili predsedniku DZ Milanu Brglezu.
Predstavniki projekta Mi smo za strpnost se danes sestanejo tudi z varuhinjo človekovih pravic Vlasto Nussdorfer. Kot so pojasnili v sporočilu za javnost, so slovenski prevod deklaracije naredili na lastno pobudo, poleg tiskane izdaje pa je prevod dostopen tudi na spletu.
V deklaraciji o načelih strpnosti, ki so jo države članice Organizacije Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (Unesco) sprejele leta 1995, so med drugim zapisali, da so ljudstva Združenih narodov odločena obvarovati prihodnje rodove pred strahotami vojne, potrditi vero v temeljne človekove pravice, dostojanstvo in vrednost človeka, in v ta namen živeti strpno in mirno v sožitju in dobrih sosedskih odnosih.
Vprašanje strpnosti je tako pri nas kot drugod po Evropi v zadnjih tednih aktualno predvsem v povezavi z migrantskim valom, ki se v Evropo vali tudi skozi Slovenijo. Mnogim primerom sovražnega govora in pozivanja k nasilju v povezavi z migranti smo priča tudi na spletu.
Foto: arhiv Družine (T.S.)