Aput civitátem
Aput civitátem
Da bi povohali vsaj malo »prave« latinščine, si oglejmo zaključek slavne listine, v kateri današnji Maribor prvič nastopa v zgodovini kot mesto. Latinsko se besedilo glasi: Acta sunt haec anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo quarto, in ecclesia sancti Johánnis Baptístae et beáti Thomae apostoli aput civitátem Marpurg, pridie Nonas Decémbris, sub venerabili viro Frideríco abbáte ecclesiae praememorátae. Slovenski prevod pa je: To se je zgodilo leta Gospodovega 1254, v cerkvi svetega Janeza Krstnika in blaženega apostola Tomaža pri (v) mestu Maribor, dan pred decembrskimi nonami (4. decembra), pod častitljivim možem Friderikom, opatom prej omenjene cerkve. Za največ veselja zgodovinarjev je seveda poskrbela besedica civitas, ki pomeni mesto.