Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Položiti roke

Anja Kastelic
Za vas piše:
Anja Kastelic
Objava: 26. 06. 2021 / 22:00
Čas branja: 1 minuta
Nazadnje Posodobljeno: 02.07.2021 / 18:24
Položiti roke

Položiti roke

Pridi in položi roke nanjo, da ozdravi in ostane pri življenju! (Mr 5,23)

Pridi in položi roke nanjo, da ozdravi in ostane pri življenju! (Mr 5,23)

Grški glagol položiti (gr. epitithḗmi) je sestavljen iz predpone epi, ki pomeni na, ob, na podlago, ter glagola títhēmi, ki pomeni položiti, ležati, popraviti, vzpostaviti. Tako so učenci na oslico položili svoja oblačila (Mt 21,7), farizeji so ljudem na rame nalagali težka in neznosna bremena (Mt 23,4), Jezus pa si na svoje rane položi izgubljeno ovco (Lk 15,5). Simonu iz Cirene so naložili križ (Lk 23,26), Jezusu so spletli trnjevo krono in jo položili (gr. epitithḗmi) na glavo (Mt 27,29). Izraz polaganja rok pa se najpogosteje uporablja za ozdravljenja (Mr 6,5; 16,18; Lk 4,40). Jezus položi roke na deklico in ta ostane pri življenju (Mr 5,23), položi jih na gluhega, ki je tudi težko govoril, in ga ozdravi (Mr 7,32) ter na slepega (Mr 8,23.25), s polaganjem rok pa tudi blagoslavlja otroke (Mt 19,13.15). Poseben pomen ima gesta...

Prispevek je dostopen samo za naročnike Družine.

Nazaj na vrh