Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Slovenščina pod narkozo

Za vas piše:
Janez Dular
Objava: 23. 06. 2018 / 22:00
Čas branja: 4 minute
Nazadnje Posodobljeno: 22.06.2018 / 13:38

Slovenščina pod narkozo

Pred dobrima dvema letoma sem tule pisal o čudnem načinu reševanja kadrovske stiske v mariborskem UKC.

Pred dobrima dvema letoma sem tule pisal o čudnem načinu reševanja kadrovske stiske v mariborskem UKC. Za skladno delovanje operacijske skupine in za uspešno zdravljenje je potrebno zanesljivo jezikovno sporazumevanje tako med samimi člani skupine kot med zdravstvenim osebjem in bolniki; ker pa uvoženi hrvaški anesteziologi niso obvladali slovenščine, je vodstvo ustanove sililo mariborske medicinske sestre na intenzivne tečaje hrvaškega jezika. Te so se pritisku uprle, Zbornica zdravstvene in babiške nege pa jih je podprla z izjavo za javnost. »Od zaposlenih pričakujejo, da bodo znali hrvaško, medtem ko hrvaškim zdravnikom niso naložili, da morajo znati slovensko /.../ Sestre zdravnikov ne razumejo, zato nastajajo težave v komunikaciji,« je povedala glavna medicinska sestra oddelka za anestezijo. »Znanje domačega jezika je pogoj za uspešno sporazumevanje z bolniki in varno medicinsko oskrbo,« so se odzvali v Zdravniški zbornici, Ministrstvo za zdravje pa je sprožilo izredni upravni...

Prispevek je dostopen samo za naročnike Družine.

Nazaj na vrh