Čitaj slovaško, beri slovensko
Čitaj slovaško, beri slovensko
V Slovanski knjižnici v Ljubljani je bilo v četrtek, 4. maja, odprtje razstave slovaške književnosti v slovenskih prevodih Čitaj slovaško, beri slovensko. Na ogled sta bila tudi prevod Prešernovega Slovesa od mladosti v slovaščino in pesniška zbirka Molitvice Milana Rúfusa, ki jo je prevedel Peter Svetina, leta 2006 pa jo je izdala založba Družina.
Avtorji razstave so redni profesor za slovaško književnost Andrej Rozman, literarna znanstvenica Špela Sevšek Šramel ter prevajalka Diana Pungeršič.
Razstavo je podprlo veleposlaništvo Slovaške republike, odprla pa jo je veleposlanica Eva Ponomarenková, ki se je zahvalila za širjenje slovaške kulture v Sloveniji. Po odprtju je Maja Ficko spregovorila o svojih starših, prevajalcih Avgusti in Viktorju Smoleju, ki so ga Slovaki med vojno dvakrat rešili, Andrej Rozman pa je orisal razmere na Slovaške...