Odmevi in predlogi
Odmevi in predlogi
ZBOGOM
Le redko vidimo, da se v javnem prostoru, v restavraciji kdo pred kosilom ali večerjo pokriža. Pa je tako preprosto narediti križ. Nikogar ne motiš, Očetu se zahvališ za »vsakdanji kruh«, ljudem okoli sebe pa pokažeš, da si kristjan.
Preprosto dejanje, ki pa veliko pove predvsem o tebi.
Nekaj podobnega je s pozdravljanjem. Največkrat pri slovesu rečemo: Adijo. To je italijanski pozdrav, ki preveden v slovenščino pomeni: Zbogom ( a Dio ). Zakaj potem uporabljamo italijanski pozdrav? Se sramujemo svojega jezika, svoje kulture, svoje zgodovine? Nas moti, ker je v pozdravu omenjen Bog? Morda pa italijansko pozdravljamo preprosto iz navade.
Postni čas je. Ko se bomo odločali, kako se bomo postili, dodajmo še ti dve preprosti dejanji: navadili se bomo čim več pozdravljati z lepim slovenskim pozdravom naših dedov »Zbogom«, pred jedjo pa se bomo tudi v javnem prostoru pokrižali.
Ponosni bomo na sebe, ker bomo pogumni in pokončni kristj...
Le redko vidimo, da se v javnem prostoru, v restavraciji kdo pred kosilom ali večerjo pokriža. Pa je tako preprosto narediti križ. Nikogar ne motiš, Očetu se zahvališ za »vsakdanji kruh«, ljudem okoli sebe pa pokažeš, da si kristjan.
Preprosto dejanje, ki pa veliko pove predvsem o tebi.
Nekaj podobnega je s pozdravljanjem. Največkrat pri slovesu rečemo: Adijo. To je italijanski pozdrav, ki preveden v slovenščino pomeni: Zbogom ( a Dio ). Zakaj potem uporabljamo italijanski pozdrav? Se sramujemo svojega jezika, svoje kulture, svoje zgodovine? Nas moti, ker je v pozdravu omenjen Bog? Morda pa italijansko pozdravljamo preprosto iz navade.
Postni čas je. Ko se bomo odločali, kako se bomo postili, dodajmo še ti dve preprosti dejanji: navadili se bomo čim več pozdravljati z lepim slovenskim pozdravom naših dedov »Zbogom«, pred jedjo pa se bomo tudi v javnem prostoru pokrižali.
Ponosni bomo na sebe, ker bomo pogumni in pokončni kristj...