Štefan, Miklošič in Puh
Štefan, Miklošič in Puh
Ko je bil v Ljubljani v drugi polovici potekal 21. slovenski festival znanosti, so predavatelji in drugi udeleženci velikokrat omenjali ime in priimek najbolj znanega slovenskega fizika. V Delu (23. 10. 2015) smo potem brali, da je bilo iz njihovih ust, tudi domačih (slovenskih), “slišati tako rekoč vse možne različice izgovarjave /…/: [jozef stefan], [jožef stefan], [jozef štefan] in občasno celo pravilno [jožef štefan]. Sicer pa, koliko bi šele bilo različic, če bi šteli še vse možnosti zapisa in izgovarjave v znamenitem sklopu 'Institut Jožef Stefan'!”
Res je, v uradnem imenu najznamenitejše slovenske znanstvenoraziskovalne ustanove je sporno tako rekoč vse: zapis, izgovarjava in slovnica (skladnja). Slovenski pravopis (SP 2001) sicer navaja kratico IJS in kot njeno razlago Institut Jožef Stefan, ker mora pri uradnih imenih pač podatkovno slediti uveljavljeni uradni rabi, čeprav je bila ta raba že velikokrat deležna javne kritike, med drugim celo kritike...