Hieronim Slovenski
Hieronim Slovenski
Slovenski prevodi kakovostnih videoposnetkov
Prizor iz prevedenega govora p. Lea Patalinghuga o češčenju Najsvetejšega, foto: splet
Na YouTubu uporabniki vsako sekundo naložijo za eno uro videoposnetkov. Med njimi je veliko kvalitetnih vsebin, ki pa včasih ob množici viralnih posnetkov ne pridejo do uporabnikov. Če pa že, mnoge od ogleda videoposnetka odvrne to, da so skoraj vsi posnetki v tujih jezikih, predvsem v angleščini. Skupina Hieronim Slovenski si prizadeva za to, da bi takšne videoposnetke približali Slovencem.
Ideja za prevajanje posnetkov na YouTubu je vzniknila v mislih (takrat še) dijaka Janeza Medena, in sicer ga je nagovoril hrvaški prevod posnetka Jasona Everta Ljubezen brez obžalovanja. Janez je Jasona Everta prosil za dovoljenje za prevod v slovenščino. Spominja se, da je bil Evert prošnje vesel: »V zahvalo mi je brezplačno poslal še nekaj svojih knjig!«
Janez takrat...