Gorim in ne morem tišine doseči
Gorim in ne morem tišine doseči
Na festivalu Vilenica, ki je v četrtstoletni zgodovini postal eden najboljših evropskih literarnih druženj knjižnih ustvarjalcev, založnikov in bralcev, so med drugim predstavili tudi obširno antologijo moderne slovenske poezije v hebrejščini.
V središču vileniškega festivalskega dogajanja med 5. in 9. septembrom so bila tudi letos literarna branja 42 avtorjev z vsega sveta v več slovenskih krajih. V središče so postavili »avtorje nomade«, to so pesniki in pisatelji, ki iz različnih vzrokov ustvarjajo v tujini in včasih tudi v nematernih jezikih. »V digitalnem svetu tudi bralci postajamo vse bolj nomadi – digitalni nomadi – v stiku s pisanjem, kulturo in ljudmi vsega sveta. Ampak digitalni stik nam ni dovolj. Budi željo po osebnem srečanju,« je dejal na odprtju festivala minister Žiga Turk in poudaril, da je mednarodna mreža, ki so jo ustvarili slovenski pesniki in pisatelji, »eno najdragocenejših omrežij, kar jih premoremo Slovenci«.
Kot običajno so na festivalu...