Boste kofitugov??
Boste kofitugov??
Prejšnji mesec sem v tejle rubriki zapisal, da vsiljevanja angleščine (od Slovencev) nismo deležni le v govorici na nekaterih javnih prireditvah, temveč že tudi v vsakdanjih napisih po ulicah, lokalih idr. »Seveda je treba upoštevati sporazumevalne potrebe turistov in drugih tujih gostov, zato sprejemamo upravičeno rabo tujega jezika poleg slovenščine, nasprotujemo pa njegovi rabi namesto slovenščine, tj. v sporočilih, namenjenih (tudi ali predvsem) Slovencem.« Da trditev ne bo ostala preabstraktna, naj jo tokrat ponazorim z dvema fotografskima posnetkoma iz avgustovske Ljubljane; kavo za s seboj so le po angleško ponujali v lokalu pred upravno stavbo Mercatorja ob Slovenski cesti, koktejle pa kar pri mizicah sredi Nazorjeve ulice (podobne prizore je mogoče posneti tudi na drugih ljubljanskih lokacijah in žal tudi po drugih slovenskih krajih).
Prejšnji mesec sem v tejle rubriki zapisal, da vsiljevanja angleščine (od Slovencev) nismo deležni le v govorici na nekaterih javnih prireditvah, temveč že tudi v vsakdanjih napisih po ulicah, lokalih idr. »Seveda je treba upoštevati sporazumevalne potrebe turistov in drugih tujih gostov, zato sprejemamo upravičeno rabo tujega jezika poleg slovenščine, nasprotujemo pa njegovi rabi namesto slovenščine, tj. v sporočilih, namenjenih (tudi ali predvsem) Slovencem.« Da trditev ne bo ostala preabstraktna, naj jo tokrat ponazorim z dvema fotografskima posnetkoma iz avgustovske Ljubljane; kavo za s seboj so le po angleško ponujali v lokalu pred upravno stavbo Mercatorja ob Slovenski cesti, koktejle pa kar pri mizicah sredi Nazorjeve ulice (podobne prizore je mogoče posneti tudi na drugih ljubljanskih lokacijah in žal tudi po drugih slovenskih krajih).
Gostov pri mizicah nisem vpraševal, od kod so doma in ali razumejo angleško, brez n...
Gostov pri mizicah nisem vpraševal, od kod so doma in ali razumejo angleško, brez n...