Misije so povezovalke med dvema stvarnostima
Misije so povezovalke med dvema stvarnostima
P. Marko Prpa, voditelj Hrvaške katoliške misije v Sloveniji
Slovenci ne poznamo sintagme (slovenska) »katoliška misija«. Od kod ta izraz poznate vi?
Sintagma »katoliška misija« z nacionalnim predznakom je bila v hrvaščino prevzeta ne najbolj posrečeno iz latinščine preko nemščine. Pri tem je beseda »Croatis« (Missio chatolica pro Croatis) prevedena v pridevnik »kroatische« (Kroatische katholische Mission). Sam naziv »katoliška misija« se vedno nanaša na cerkveno ustanovo, pravno utemeljeno z zadolžitvijo, da pastoralno skrbi za priseljene katoličane določene nacionalne ali obredne pripadnosti. V slovenščini še ni zaživel kot splošno poznan in sprejet izraz. V svoji prepoznavni obliki so takšne nacionalne katoliške misije najbližje nacionalnim župnijam, kot jih imajo slovenski in hrvaški priseljenci npr. v Severni in Južni Ameriki. S pravnega vidika se misije ne morejo poistovetiti z nacionalnimi oz. »navadnimi«...
Slovenci ne poznamo sintagme (slovenska) »katoliška misija«. Od kod ta izraz poznate vi?
Sintagma »katoliška misija« z nacionalnim predznakom je bila v hrvaščino prevzeta ne najbolj posrečeno iz latinščine preko nemščine. Pri tem je beseda »Croatis« (Missio chatolica pro Croatis) prevedena v pridevnik »kroatische« (Kroatische katholische Mission). Sam naziv »katoliška misija« se vedno nanaša na cerkveno ustanovo, pravno utemeljeno z zadolžitvijo, da pastoralno skrbi za priseljene katoličane določene nacionalne ali obredne pripadnosti. V slovenščini še ni zaživel kot splošno poznan in sprejet izraz. V svoji prepoznavni obliki so takšne nacionalne katoliške misije najbližje nacionalnim župnijam, kot jih imajo slovenski in hrvaški priseljenci npr. v Severni in Južni Ameriki. S pravnega vidika se misije ne morejo poistovetiti z nacionalnimi oz. »navadnimi«...