Vstopa neznanec
Vstopa neznanec
»Pojdita v vas, ki je pred vama, in bosta našla privezano oslico in žrebe pri njej« (Mt 21, 2). Vse, karkoli se dogodi, se zgodi z nekim razlogom. Pred sedmimi leti sem na cvetno nedeljo blagoslavljal oljčne vejice na eni od dvanajstih podružnic slovenske župnije v Stuttgartu. S seboj sem pozabil vzeti slovensko besedilo Matejevega evangelija, ki ga beremo pred blagoslovom zelenja
»Pojdita v vas, ki je pred vama, in bosta našla privezano oslico in žrebe pri njej« (Mt 21, 2).
Vse, karkoli se dogodi, se zgodi z nekim razlogom. Pred sedmimi leti sem na cvetno nedeljo blagoslavljal oljčne vejice na eni od dvanajstih podružnic slovenske župnije v Stuttgartu. S seboj sem pozabil vzeti slovensko besedilo Matejevega evangelija, ki ga beremo pred blagoslovom zelenja. Prisiljen sem bil besedilo neposredno prevajati iz nemščine. Ko sem prišel do stavka, ki je naveden zgoraj: »našla bosta privezano oslico in žrebe pri njej,« se je zataknilo. Oslico in ...? »ein Fohlen?« Te besede takrat nisem poznal. Ker sem se moral hitro znajti, sem prevedel: oslico in še eno žival. Od tedaj naprej sem postal pozoren na ta stavek in ga hotel globlje razumeti. Prav zato sem se iz srca nasmejal, ko sem pri Primožu Trubarju naletel na zanimivo zgodbo o duhovniku na Planini pod Celjem, ki je prevedel latinsko besedilo »invenietis asinam alligatam...
Vse, karkoli se dogodi, se zgodi z nekim razlogom. Pred sedmimi leti sem na cvetno nedeljo blagoslavljal oljčne vejice na eni od dvanajstih podružnic slovenske župnije v Stuttgartu. S seboj sem pozabil vzeti slovensko besedilo Matejevega evangelija, ki ga beremo pred blagoslovom zelenja. Prisiljen sem bil besedilo neposredno prevajati iz nemščine. Ko sem prišel do stavka, ki je naveden zgoraj: »našla bosta privezano oslico in žrebe pri njej,« se je zataknilo. Oslico in ...? »ein Fohlen?« Te besede takrat nisem poznal. Ker sem se moral hitro znajti, sem prevedel: oslico in še eno žival. Od tedaj naprej sem postal pozoren na ta stavek in ga hotel globlje razumeti. Prav zato sem se iz srca nasmejal, ko sem pri Primožu Trubarju naletel na zanimivo zgodbo o duhovniku na Planini pod Celjem, ki je prevedel latinsko besedilo »invenietis asinam alligatam...