Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Pogrnjena miza

Za vas piše:
Zvone Štrubelj
Objava: 20. 01. 2007 / 23:00
Čas branja: 2 minuti
Nazadnje Posodobljeno: 17.01.2007 / 09:56

Pogrnjena miza

»Nato je zvitek zvil ... Oči vseh v shodnici so bile uprte vanj« (Lk 4,20)
»Nato je zvitek zvil ... Oči vseh v shodnici so bile uprte vanj« (Lk 4,20)

Slovencem je pogrnjena ekumenska miza božje besede že več kot štiri stoletja. Pred štiristo dvainpetdesetimi leti je Primož Trubar na mizo slovenskega duha položil prvi svetopisemski prevod v slovenščini, Ta evangeli svetiga Matevža, Matejev evangelij. Po njegovi zaslugi je leta 1584 Jurij Dalmatin oskrbel celoten prevod Svetega pisma. Pred dobrimi štiristo leti je ljubljanski škof Tomaž Hren rešil Dalmatinov prevod Biblije pred plameni protireformacije in ga dovolil uporabljati tudi v katoliški Cerkvi. Pred dobrimi štiridesetimi leti je drugi vatikanski cerkveni zbor udejanjil smernice bibličnega, ekumenskega in liturgičnega gibanja in vsem katoličanom omogočil tesnejši in osebnejši stik s Svetim pismom. Za leto 2007, leto Svetega pisma, so slovenski škofje predlagali, da bi se vsak slovenski katoličan zavezal k branju in premišljevanju Biblije. To je enkraten in zanimiv zgo...

Prispevek je dostopen samo za naročnike Družine.

Nazaj na vrh